martes, 18 de agosto de 2009

El Violín

Mientras con los ojos cerrados veo la luna
Una estrella fugaz pasa cerca de mi castillo
El brillo era de siete, pero era sólo una
Y tan brillante que pude saborear su brillo

Recuerdo entonces mi baúl de leyendas
Y busco con calma el viejo maletín
Bebo un sorbo de mi querida copa de meriendas
Y tomo en mis manos a mi olvidado violín

A mitad de mi sonata de sombras
Se abre mi ventana sin que la tocase
Aunque mi rostro no lo demuestra me asombras
Ven y háblame al oído... si te place

Aunque no dices mucho tu deseo es evidente
Quieres que suelte el violín negro y desafinado
Crees que al verlo has visto en mi mente
Y crees que ese violín representa mi pasado

Mejor escucha mi voz y deja de halar
Mejor pregúntame cuándo es que morí
Mejor será que empieces a hablar
Mejor mira en mis ojos y pierdete allí

Mejor afinemos juntos ese recuerdo
Mejor escucha mi tormento desde las cuerdas
Tranquila, querida, no muerdo...
Pero no quiere decir que tú no muerdas

Mejor recuesta tu cabeza en mis piernas
Y duérmete mientras te canto una tragedia
Eres como las hadas, todas mágicas y tiernas
Eres incierta como el peligro que asedia

Cierra los ojos y yo seguiré tocando
Bailemos por horas en la oscuridad
Escucha, la noche me está llamando
Vuelvo en seguida, traeré a la eternidad

domingo, 16 de agosto de 2009

Crystal Tears

Evening, angel, what can I say?
Thank you for staying awake tonight
I know that you are a creature of day
And that you move and breathe in the light

Corageous being that stands before me
An intelligent spirit that fears human fears
I just don't want you to cry, only to be
I would hate to see your beautiful crystal tears

If you try to hug me you might hug ice
But I thank you for your concern an time
You go to sleep just as i rise
And my communication skills are those of a mime

But still you put on your armor
And have unsheathed your enchanted sword
Believe me, princess it is not a clamour
It's just my way... I give you my word

I'll thank you forever for your thoughts
And for your angelical ear that my cries it hears
you'll need patience with me, and you'll need it by lots
I would do my best not to provoke your crystal tears

domingo, 9 de agosto de 2009

Lo Mejor que te he Dado

No es sino ahora que escucho mis pasos solitarios
Sin los tuyos que hacían eco
Ya no imagino soldaditos, vaqueros ni adversarios
Porque sin tu mente mi arsenal quedó seco

Si pudiese caminar como antes te iría a buscar
Si aún pudiese ver tu número te llamaría
Se me ocurre que nunca te enseñé a amar
Y que no te acostumbré a dar los buenos días

¿Dónde estás, hijo mío, dónde?
Ven a verme, algo te he comprado
Me pregunto si eres tan rico como un conde
Me imagino que incluso ya te habrás casado

¡No me lo creo, el teléfono suena!
¡Finalmente compañía durante la cena!
Casi derramo mi bebida por contestar presuroso
Es mi hija, ya recuerdo a mi nena
La de voz triste y semblante hermoso

Malas noticias me da mi princesa
Tú, hijo mío, de la muerte has sido presa
Pregunto lo que ha ocurrido mientras mi vida también termina
No encuentro palabras para esta mi tristeza
Y me levanto y camino como el cansado camina

De los millones que ahorré durante mi vida
Que tengo en abundancia por no desperdiciarlos en ti
Nunca me faltó casa, transporte ni comida
Y hoy me apetece que jamás viví

Te he conseguido el obsequio apropiado
Que me ha costado más que toda tu juventud
He aquí, hijo mío, lo mejor que te he dado
De tu padre recibe este lujoso ataúd

Forgive Me

Forgive me for every breath I took away
Forgive me for every second I stole
Forgive me for every night and every day
That I just wanted to embrace your soul

I know I'm a sinner, but I do what I can
I know I'm not perfect, but are you, my dear?
I know I am different from every other man
But wasn't it that what made your blood stir?

For loving you was wrong, that I do know
For in doing so I betrayed my very self
But you woke me up in one single blow
And my memories of you are now on some shelf

You never took all I had to give
And that's why nothing I gave
If I'd known I'd cry over your crib
And now I'll dance on your grave

Forgive me for loving you and making you mourn
And I shall forgive you for making me hate
If you could forgive me for being born
I would forgive you for killing me.... but too late

viernes, 7 de agosto de 2009

La Hechicera

Prende fuego a tu olla y ríe a carcajadas
Invoca a tus demonios, hechicera
Sonríe cual demente a las tímidas hadas
Mientras desde el fondo te sonríe una calavera

Hazme venir desde mi frío castillo
En la tierra detrás del bosque oscuro
Acostúmbrate a los cantos del búho y del grillo
Porque voy en camino, y te encontraré de seguro

Tu sangre preciosa me está rogando
Que la beba cual preciado vino
No abras los ojos, no te estás ahogando
Es sólo mi beso de seda y marfil fino

Por asegurar mi muerte me has desenterrado
Pues YO soy la muerte con mi antigua hoz
Tu perfume me atrae aunque esté envenenado
No temo a la espada de un ángel ni a la fuerza de dos

¿Cierras la puerta contra la niebla nocturna?
¿Pones cruces de oro ante el ateo?
Mejor baila conmigo bajo la luz de la luna
Mientras te dejas lentamente llevar por morfeo

Reza cuanto quieras porque desaparezca
Y aún con paso firme te he de perseguir
Mejor dame tu mano aunque no lo merezca
Si la eternidad es sin ti prefiero morir

miércoles, 5 de agosto de 2009

The Scarecrow

Legends, I think, have been inspired in life
Legends that are born in the absence of light
Legends shapen by the edge of a knife
Like the one you're going to read about tonight

Be welcome to my hometown, forgotten by all
The most nameless of places, a corn field it has
Before the sun rises with the rooster's morning call
Some bizzare things happen right there... alas!

A scarecrow you can see, planted on that field
A scarecrow which on that place has always been
It comes to life when the guardian angels yield
And dances in circles as it plays its violin

It dances, and dances, but not for too long
For a few minutes later his singing he tries
Witnesses say it has written a song
Which lyrics are nothing but laughter and cries

After its ritual it makes for the old Spanish chappel
In which graveyard are tombstones (old too)
Its eyes are fixed and sharp as a scalpel
As it advances dragging its feet as a zombie might do

Its silhouette you can see as it goes through the gates
Its wails you can hear coming out from the mist
It stares at an epitaph as it sits on some crates
And no mortal dares cross him, sinner or priest

This is the legend, as I want it to be told
I went to that tombstone, the one with the epitaph, the same
And as I read the word `Dave` my heart felt dead... cold
for you see, my dear readers... that is MY name.